Helt unbelievably bizarra FABUC-böcker!!! Aktualitetsfascister beware, inget blir inaktuellt. Det går att läsa gamla inlägg. Navigeringstips: Är du bara här för de knäppa bokomslagen kan du gå till Bildgalleri Shelf t.h.
måndag 14 mars 2011
Språkförbistring
An Irishman´s Difficulties With The Dutch Language
av Cuey-Na-Gael
Jag vet inte om det är för att han är irländare eller om det beror på vad han nu röker i pipan där, men hon tycks ju inte fatta ett ord av vad han säger. Att vara irländsk räcker nog ganska långt i det här fallet. Boken hade också kunnat heta An Irishman´s Difficulties With Language.
Fyra knäppisar
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Måste säga att jag tycker den här var lite gullig... :)
SvaraRaderaJa, eller hur? Jag har faktiskt inte kikat i den men jag önskar att den vore en dialog skriven på två språk, irl+holl, och att de totalt pratar förbi varandra.
SvaraRaderaMin favorit är denne irländare, men han har inte Dutch bland sina språk
SvaraRaderahttp://www.irishpolyglot.com/ga/
Va? En irländsk polyglot? Jag blir tvungen att ta tillbaka allt..
SvaraRadera